CO-X GREEN WORKS & 千越 .. A DREAM COMES TRUE

CO-X GREEN WORKS & 千越  .. A DREAM COMES TRUE

This is a story of what could be, what is and what once was not long ago. Some of what you will read in this article is a dream (The Future: A Place to Play, Create & Innovate) but isn't out of the realm of possibility. We are at a stage in this beautiful story where the next leap forward is one where 'we' create a long-lasting, growing and open concept idea and home (building) to make this all come together and 'happen'. By no means do we think that this process will be easy and void of any blood, sweat, tears or money (perhaps the biggest hurtle of all). Still, give us a few minutes of your time, your eyes and your imagination so we can share with you what could become something special for all members of our community.  This is a place and an idea that we can all come to love, appreciate and grow for many years to come. Enjoy!

這篇故事講述的是了不久前的過去、現在以及未來的願景。有些內容看來或許只是個夢(未來:一個遊戲、創意與創新的場所),但卻不是無法企及。我們正在這個美麗故事的進程中,下一步希望我們一起創造一個持續、成長、開放的概念以及場所,讓這個故事成真。當然,我們不會天真的認為過程是簡單的、不耗血汗與淚水的(當然,還有費用這個最大的困難),但,給我們幾分鐘以及您的關注與想像力,讓我們可以跟您分享我們想說的,也相信這對各位來說都是特別的。這故事想說的是創造一個讓我們能永續地去愛、珍惜與成長的想法與場所。

未來:一個遊戲、創意與創新的場所 | The Future : A Place to Play, Create & Innovate

The revolving doors on 台灣大道 unlock, lights turn on and guests casually walk through the mezzanine to a set of stairs that lead to any one of eleven floors. Guests are welcomed by teams of volunteers, teachers and other guests. The hustle and bustle of city life gives way to the chatter and laughter of young children, their parents and others as they stream into  early morning classes,  grab a cup of coffee from one of the on-site cafés or opening lines heard from inside one of the cinemas showing a series of short films.  Another day has begun and the possibilities looking ahead to the day are endless. On 1F, a smorgasbord of cafes, eateries and handicraft shops spill out into the streets and sidewalks that surround 2 sides of the building (the other:  綠川西街) . Come 2F~4F, guests are greeted with open concept shared workspaces, bookshelves overflowing with any subject or topic of interest, and creators working alongside well-established veterans at tables that go on as far as the eye can see. The 5F~8F are reserved for everything from classrooms, vegetable and fruit mini-farms, short-film cinemas and R&D stations. Once you reach the 9F~11F top-shelf floors and roof space, preparations are being made for that evenings Art & Music Festival and Fundraiser showcasing young and aspiring artists. (Funds raised will help source, purchase and supply artists with the resources they need to help them develop their skills.)

Welcome to 千越 Place: The Home for Creation, Innovation and Discovery.  千越 Place is the result tireless, yet  enthusiastic organising, planning, designing and building by a youthful group of aspiring artists and creators. In it's 6th year of operations, this is a 'home to all' who thrive and grow through connecting! Guests take part in a myriad of activities on a monthly, weekly, daily and hour-to-hour basis. Whether their 'thing' is art, music, culinary arts, drink-making, film-making, 'you name it', members of the community - far and wide - come from all age, education, income, social and cultural groups; no one is turned away and most come back time and time again!

What the future holds is left to the hearts, minds and imagination of the family that call 千越 Place home. In the meantime, guests continue to fall in love with the joys brought on by a shared space that opens it's arms to all comers who want to share ideas and their love of working alongside members of their community.

打開台灣大道旁的旋轉門,點亮燈光,客人自在的穿過一樓大廳,從各個電梯、電扶梯或樓梯到達11層大樓中的任何地方。不論你是誰(來參觀、來參與、來教學,或是只是朋友介紹而來瞭解一下)都有志工接待與指引你。在這裡,城市的喧囂被小朋友、家長、朋友們的歡笑取代了,他們在這裡上課、在咖啡站喝咖啡或是欣賞各樣的短片。在一樓有各式各樣的自助餐點,還有各樣的手創小店延伸到台灣大道、綠川西街兩側的街道上。來到2樓到4樓,迎接您的是開放概念工作空間,還有各樣主題的書籍放滿書櫃,新手創客可以與有經驗的老手一起在擺放四處的桌椅處討論。5樓到8樓有著各樣的教室、蔬果小農場、短片放映廳與創客空間。當您看到9樓至11樓頂樓時,可以看到各種專為藝術、音樂活動、募款展覽等。

歡迎來到千越,一個創意、創新與發現之家。這個場所是透過辛苦但熱情的組織、計畫、設計、創設與及經營等各種工作而成的。這個場所經營了6年有餘,這個什麼都有可能發生的場所,正繁盛的發展著。每月、每週,甚至每天、每小時都有各樣的活動發生著,包括藝術、音樂、美食、飲品、影片製作...任何你想的到的;社群的成員也非常多樣,不論在年齡、教育、收入、社會文化團體,相同的地方在於:沒有成員離開,只有越來越投入。
視千越當為家的大家族真心地發揮創意,擘劃著千越未來可能性,同時,越來越多人也因為共享空間、揮灑創意、用心歡迎的特質而愛上千越,因此投入這個家族一起共同努力。

現在:有機發展 | The Present : Growing & Green

The final hours which culminated from an incredible day, a tiring week and a busy month made DiY1201: Art & Music Festival a fantastic success story. The art displayed on the walls and in the hallways brought joy and interest to the hundreds of onlookers that crossed paths on the 5F and 6F throughout the day. Music, musicians and singers tickled many ears and filled the colourful hallways from start to finish. Scattered throughout Studio - X, students and teachers collaborated on a variety of engaging and interactive activities from acting classes to seal making to a collection of different art techniques.

For it's part, 千越 Place filled it's role as a platform, a showcase, even as a gallery, with higher than flying colours and created a feeling of joy and warmth within it's sacred, busted and broken walls.  This birthplace of what used to be a retail, office and entertainment quarter was transformed into a jam-packed conclave of art, music, food, drinks and dancing for all who came out on December 1, 2018. A once derelict and semi-abandoned shell has been given a lifeline allowing a smattering of residence, a small and growing farm at Co-X Green Works and a creative and 'out of this world' collection of artists a place to mature . So, where to from here?

What's missing? What's needed? A charismatic, off-the-wall leader-of-sorts (or two or three or more) who want to spark interest and re-think. This pace is ripe for the picking and is open to a new energy, an enlightening vibe and a change in direction.  Let's not strip these walls bare only to build up in it's place another condominium apartment absent of life. Let's steer clear of yet another shopping mall draped with banners advertising the latest brand. Let's not just give up on our imagination and creative spirit and be forced to lay grounds for another parking lot (Big Yellow Taxi - Joni Mitchell). We can do better; we must do better. We will do better!

DiY1201: Art & Music Festival將會讓人驚艷的成功,因為這是透過數月的努力而呈現的活動。活動當天,在5樓與6樓牆上與走道展示的藝術品帶給賓客愉悅的經驗,同時,音樂也縈繞耳際、充滿了整個色彩繽紛的廊道。在Studio - X則有各種引人投入的活動,包括了從表演到封蠟章等各樣藝術課程。千越是個平台、展示場、藝廊,用繽紛的色彩來讓人感到開心與溫暖,取代了原本斑駁頹圮的建築。本來是綜合商場的千越,2018年12月1日起,將為大家搖身一變為充滿各種藝術、音樂、飲食、舞蹈聚會的場所。

現在,一個有著過往繁榮的舊大樓,有一些住戶、把這裡當家的水耕創客、一群天馬行空的藝術家,我們自問:接下來可以做麼?缺少了什麼?需要什麼?一個有魅力、不同凡響、領袖氣質(或者更多?)的人願意點燃興趣並重新思考一個引燃新能量、氛圍與方向的空間需要的是什麼。

別只是拆除這棟大樓重建一個只有空間沒有生活、愛與溫暖的空間。別只是為了建設另一個充滿當季新品廣告的購物商場。別放棄我們的想像與創造精神只為了一個新的停車場 (Big Yellow Taxi - Joni Mitchell)。我們能做更多,我們必須做更多,我們將做更多

過去:發現之旅 | The Past : A Field  Trip & A Discovery

A half decade before discovering 千越 three friends held weekly (some daily) meet-ups at a never-before-unwrapped office building in the north end (here) of Taichung City, Taiwan, where they worked away on their personal projects while also looking ahead to the idea of creating a shared workspace for larger groups. A year later, the trio were out of time and down on their luck. It was time to move out and so began the arduous task of finding a new place. After a few moves into spaces here and there, which included a shared boardroom equipped with a white board, table and chairs (and was far too sterile for their specific needs), it was almost time to give up on their quest for a social and shared workspace.

It all came together one evening when the friends were out for their monthly field trip scouring the city for abandoned ruins. It all came together when searching through a rediscovered set of abandoned and derelict buildings. They climbed 5 flights of stairs to discover walls covered with phenomenal artistic creations originating from a small (but growing) club of friends known as 逃亡計劃 Escape PLAN ''X''. Unbeknownst to either of the friends as they slowly descended upon the Plan "X" studio, their new brothers from the club would quickly become partners in the birth of a vibrant space for creation, innovation and discovery for many years and, perhaps, generations to come.

在還沒發現千越的5年前,三個朋友每週(甚至每天)在台中聚會,各自進行著自己的計畫同時也開始想找個共同的工作空間。三年後,他們的好運用光了。他們必須搬離當時的空間,開始找尋著合適的場所。就這樣搬了幾次,但共享空間對各自的計劃來說太過高檔、其他的辦公空間又太貴。他們快要放棄找尋一個能互動共享的工作空間。他們到處搜尋,終於出現轉機。

在一次的搜尋中,他們看到了一棟廢棄的大樓,爬上了五樓發現由一群稱為逃亡計劃的朋友所創的滿牆塗鴉藝術。於是,大家慢慢從朋友變成了伙伴,一起為這個充滿創意、創新、新發現的場所努力著,也希望能一直把這個空間持續下去。



上一頁 下一頁

您的購物車目前還是空的。
繼續購物